Сайт про дачу.  Будівництво та ремонт своїми руками

Присвійні займенники в англійській мові. Присвійні прикметники англійською мовою присвійні займенники

Англійські присвійні займенники- базова тема для тих, хто вивчає мову. Вони багато в чому схожі на відповідні займенники російською, проте мають свої особливості. Які – розповімо у цій статті.

Одна з відмінностей англійської мови від російської полягає в тому, що присвійні займенники мають два види: просту та абсолютну форму. Розберемося, у чому полягає ця відмінність і як не заплутатися у різних формах.

Присвійні займенники

Присвійні займенники вказують на належність предмета. Вони використовуються, коли хочемо сказати, що це предмет мій, твій чи, наприклад, його.

Присвійні займенники утворюються від особистих. Особисті форми замінюють іменники і стоять у позиції того, хто підлягає. Вони змінюються за особами, числами та родом. Згадаймо, як виглядають особисті займенники в англійській:

Для кожного особистого займенника існує формаприсвійного займенника в англійській:

Наведені форми називаються відносними присвійними або простими присвійними. Вони можуть замінювати іменники з показником 's або конструкцію з приводом of передачі ідеї приналежності.

Philip's house / house of Philip - будинок Пилипа → His house - Його будинок

Форма визначається через рід, число та особу людини, якій належить предмет. Число об'єктів, про які йдеться, не впливає на форму займенника: займенник не узгоджується за кількістю з об'єктом. Продемонструємо прикладами:

my / your / his / her books - мої / твої / його книги

our / your / their book - наша / ваша / їх книга

Значення присвійних займенників - передати зв'язок між предметом та особою, кому належить предмет. Коли ми говоримо «мій» або «наш», то вказуємо, кого належить об'єкт. Але посилання до іменника не означає пряме володіння предметом, як, наприклад, у словосполученнях my house (мій будинок), his book (його книга). Значення приналежності може бути непрямим і лише вказувати, на кого ми посилаємось у таких конструкціях:

his passion for drawing - його пристрасть до малювання
my homework – моє домашнє завдання

Такі займенники можуть належати і до одухотвореним особам:

your grandmother - твоя бабуся
his child - його дитина

Типове вживанняприсвійних займенників в англійській мові- Вказівку на частини тіла:

my arm - моя рука
his head - його голова
He took my hand - Він узяв мене за руку

Присвійні займенники можуть додаватися в конструкцію з повним іменником:

my husband's house / house of my husband - будинок мого чоловіка

Вживання у реченні

Прості присвійні займенники в англійськійрозташовуються перед іменниками і без нього не використовуються.

Функція таких займенників – це функція прикметника. Вони відповідають питанням «чий?» і характеризують наступний за ними об'єкт: my room (моя кімната)/our son (наш син)/his game (його гра).

У поєднанні з іменником присвійні займенники можуть займати різні позиції в реченні. Наприклад, виступати у ролі визначення підлягає:

My pen is on the table - Моя ручка на столі

Their car looks like a new one - Їхня машина виглядає як нова

- Твоя бабуся така приємна людина

Іменник з присвійним займенником може займати позицію прямого об'єкта:

I can’t find my pen - Я не можу знайти свою ручку

She invited my wife - Вона запросила мою дружину

Або стояти у позиції непрямого об'єкта:

I will be in their house this Sunday - Я буду в їхньому будинку цієї неділі

I was there with your father - Я був там із твоїм батьком

- Він хоче поговорити з нашим сином

При присвійному займеннику використання артикля неможливе. Сам займенник у пропозиціях замінює артикль:

We have just seen a car - Ми щойно бачили машину

We have just seen his car - Ми щойно бачили його машину

The book is on the table - Книжка на столі

Також не можуть вживатися разомприсвійні та вказівні займенники в англійській мові.

We have just seen that car - Ми тільки що бачили ту машину

We have just seen his car - Ми щойно бачили його машину

This book is on the table - Ця книга на столі

Your book is on the table - Ваша книга на столі

У конструкції з присвійними займенниками можуть додаватися прикметники. Такі визначення відносяться до предмета, про належність якого йдеться у фразі. Позиція прикметника в такому разі - між присвійним займенником і іменником, до якого воно відноситься:

We have just seen his new car - Ми тільки-но бачили його нову машину

Your blue pen is on the table - Твоя синя ручка на столі

I will see their wonderful house this Sunday - Я побачу їхній приголомшливий будинок цієї неділі

Абсолютні присвійні

Абсолютні присвійні займенники в англійській мовівідрізняються формою від відносних. Їх форма першої особи однини з my перетворюється на mine, а інших особах і числах додається закінчення -s. Оскільки проста присвійна форма від займенника he вже закінчується на -s (his), то тут додатковий показник не додається і абсолютна форма збігається з простою.

Форми абсолютних присвійних займенників:

  • mine - мій
  • yours - твій
  • his - його
  • hers - її
  • ours - наш
  • yours - ваш
  • theirs - їх

Додамо абсолютні форми до вже знайомої нам таблиціособистих та присвійних займенників в англійській мові:

Зверніть увагу, що від неживої it абсолютна присвійна форма не утворюється, ізайменник its не використовується в цій якості. У таких випадках можна використовувати тільки просту форму займенника з іменником:

The cat plays with its toy - Кішка грає зі своєю іграшкою

Утворення абсолютної форми буде неправильним:

- кішка грає зі своєю іграшкою, а собака зі своїм м'ячем

Вживання абсолютних присвійних у реченні

Відмінність абсолютної форми присвійних займенників полягає в тому, що вони не примикають до відповідних іменників, а використовуються самостійно. Їхня функція в реченні - це функція іменника, а не прикметника. Тому іноді такі займенники називаються самостійними.

Коли абсолютна формаанглійського присвійного займенникастоїть у позиції підмета, це, що у промови іменник вже вживалося. Оскільки іменник при таких формах відсутня, його поява раніше в тексті необхідно, щоб визначити, про який об'єкт йдеться.

Where is your book? Mine is on the table - Де твоя книга? Моя на столі

Такі займенники можуть у пропозиціях як частина присудка:

This pen is mine - Це моя ручка

The whole world is yours - Весь світ твій

Ще одне використання самостійних присвійних займенників - конструкції з приводом of для вказівки на належність об'єкта.

John is my friend → John is a friend of mine - Джон мій друг

Абсолютні форми присвійних займенників можуть з'являтися у різних позиціях у реченні. Наприклад, як підлягає:

- Мій чоловік вважає за краще сидіти вдома, а твій любить подорожувати

Або в позиції прямого об'єкта:

- Я не можу знайти свою книгу, я бачу тільки твою

Самостійні присвійні використовуються і на місці непрямого об'єкта:

Він завжди проводить час з їхніми дітьми і ніколи з нашими.

Як і у випадку з простими формами присвійних займенників, абсолютні не можуть вживатися разом з артиклями. Також неможливо використати разомприсвійний та вказівний займенник в англійській мові. Такі пропозиції будуть неправильними.

Помилка: We have just seentheis car. But the hers looks more fashionable.

Правильно: We have just seen his car. But hersLooks more fashionable - Ми щойно бачили його машину. Але її машина виглядає стильніше.

Помилка: I can't find that book butthis yours is on the table.

Правильно: I can't find that book butyoursis on the table - Я не можу знайти ту книгу, а твоя на столі.

На відміну від простих форм присвійних займенників, самостійні не допускають при собі використання прикметників. Оскільки такі слова не вживаються з іменниками, то і прикметник, що до іменника приєднується, у таких конструкціях неможливе. Якщо промовець хоче використовувати прикметник, то абсолютну форму потрібно замінити на поєднання простого присвійного з іменником.

Помилка: We have just seen his car. Buthers new looks more fashionable.

Правильно: We have just seen his car. Buther new carLooks more fashionable - Ми щойно бачили його машину. Але її нова машина виглядає стильніше.

Помилка: I can’t find my pen butyours red is on the table.

Правильно: I can't find my pen but your red penis on the table - Я не можу знайти ручку, а твоя червона ручка на столі.

Використання самостійнихприсвійних займенників в англійськійдозволяє позбутися непотрібного повтору слів. З вживання таких займенників вже ясно, про який об'єкт йдеться, тому повторне використання іменника надмірно. Порівняйте такі пропозиції:

This pen is my pen → Це моя ручка

Where is your book? My book is on the table → Where is your book? Mine is on the table (Де твоя книга? Моя на столі)

My husband prefers to stay at home and your husband adores travelling → My husband prefers to stay at home and yours adores travelling

I cannot find my pen, I only see your pen → I cannot find my pen, I only see yours (Я не можу знайти свою ручку, я бачу тільки твою)

He always spends time with their children and never with our children (Він завжди проводить час з їхніми дітьми і ніколи з нашими)

Часто самостійні формианглійських присвійних займенниківвикористовуються як можливість протиставити один предмет іншому:

We have just seen his car. - Ми тільки-но бачили його машину. Але її машина виглядає стильніше.

Я не можу знайти свою книгу, а твоя на столі.

Як ми бачимо, у простих та абсолютних форм в англійській мові багато відмінностей. Два види присвійних займенників відрізняються за формою та за вживанням у реченнях. Але незважаючи на це, значення двох типів займенників при перекладі російською мовою збігається.

Наталія Глухова

Присвійний відмінок прикметників в англійській мові

29/04 2018

Доброго дня, шановні друзі!
Ми вже з Вами з'ясували те, що в англійській мові існує набагато менше відмінків, ніж у російській, цим він і є легким для навчання (читайте у статті «Відмінки іменників в англійській»). А чи знали Ви, що не все, що займенник російською, є таким в іноземному. Тому у статті «Присвійний відмінок прикметників в англійській мові» ми, по суті, говоритимемо про займенники.

З цієї статті Ви дізнаєтесь:

Як вони виглядають

Згадаймо для початку, що таке . Він використовується для того, щоб вказати на належність чогось. Наприклад, My cat is 7 years old (Моїй кішці сім років). Справа в тому, що займенники в цьому відмінку вважаються прикметниками. Представлю Вам таблицю, в першому стовпчику якої вони стоять у початковій формі, а в другому це вже присвійні:

IMy
YouYour
HeHis
SheHer
ItIts
WeOur
TheyTheir

Як Ви пам'ятаєте, it відноситься до неживих іменників, але воно також може виражати приналежність, тому що, крім того, ще й замінює тварин. The cat was eating its food.

Як і всі прикметники, присвійні стоять безпосередньо перед суб'єктом, до якого вони відносяться: Their house is very big (Їхній будинок дуже великий). Their відноситься до house, тому стоїть перед ним.

Присвійні прикметники

На що звернути увагу:
Слід запам'ятати, якщо слово стоїть у множині, до прикметника –s не додається. Her gardens are really beautiful (Її сади дуже красиві). Hers gardens are really beautiful.

Проте дієслово обов'язково має бути узгоджений з іменником, тобто, якщо іменник стоїть в однині, то дієслово теж має стояти в єдиному. Якщо іменник у множині, то і дієслово теж.

Приклади:
Our car is expensive (Наша машина дорога) - однина.
Our cars are expensive (Наші машини дорогі) – множина.
His child is smart (Його дитина розумна).
His children are smart (Його діти розумні).
Будьте обережні з its і it's. Лише один апостроф, а стільки відмінностей! Адже у другий випадок це скорочена форма дієслова to be – it is чи з it has. Відповідно побудова пропозицій буде зовсім різною:
The dog is playing with its toy (Собака грає зі своєю іграшкою).
It's (It is) a dog's toy (Це іграшка собаки).
It's (It has) been nice to see you (Було приємно побачити тебе).

Хибні двійники

Є у займенників присвійний відмінок (possessive pronoun). Виглядає дуже схоже на possessive adjective, але наприкінці майже до всіх додаємо –s. Погляньте на таблицю та порівняйте їх:

MyMine
YourYours
HisHis
HerHers
ItsIts
OurOurs
TheirTheirs

Присвійні займенники

Навіщо вони такі схожі потрібні? Possessive pronoun (другий стовпчик) використовується для того, щоб уникнути повторення інформації, яка є очевидною. Порівняйте:
This phone is my phone, not your phone (це мій телефон, не твій).
Цей телефон не буде вашим.
Погодьтеся, друга пропозиція набагато компактніша, ніж перша? Mine тут замінює одразу два слова: my phone. Yours замінює ваш телефон.



Як Ви вже зрозуміли, після слів другого стовпчика ніколи не буде ставитися іменник. Деякі з них мають таку саму форму, як і прикметники. Наприклад, його, а деякі різні: your – yours.

Підписуйтесь на мій блог. Знаходьте ще більше корисних статей і правил, а також ви отримаєте в подарунок — базовий розмовник з трьох мов, англійської, німецької та французької. Головний його плюс у тому, що є російська транскрипція, тому, навіть не знаючи мови, можна легко освоїти розмовні фрази.

Крім того, слід запам'ятати, що в них не використовується апостроф.

Присвійні прикметники та займенники

Вони також часто використовуються в конструкції friend + of + possessive pronouns.
Наприклад, I'm going to see a friend of mine tonight (Я збираюся побачити свого друга сьогодні).

Я хочу порадити вам взяти пару уроків у школі marinarusakova. Сама пробувала цей сервіс дуже сподобалося! Все просто, займатися цікаво та завдання корисні! Вчити англійську може бути смішно, а викладач вміє працювати з усіма рівнями, швидко знайде з вами спільну мову.

Ще їх можна зустріти у стійкому вираженні, використовуваному у діловому листі, коли його закінчуємо:
Yours faithfully (коли не знаємо ім'я людини, з якою листуємось).
Yours sincerely (коли знаємо ім'я).

Відпрацюємо матеріал

Для того, щоб все, що я Вам зараз розповіла, добре уклалося в голові, потрібно обов'язково виконати вправи.
У пропущених місцях вставте posessive adjective, що підходить за змістом:

  1. She walks dog every day.
    Приклад: She walks ____ her dog every day.
  2. Ви checking ____ luggage in, we will call you back later.
  3. The cat was feeding ____ kittens when I came home.
  4. He never leaves ____ car open.
  5. Ellen's parents have sold ____ yacht.
  6. Have you found ____ keys?
  7. I'm going to drink ____ coffee and then I'll go to work.
  8. Anna is going to Ireland with ____ sister.
  9. Daniel likes playing tenis, it’s ____ favorite hobby.
  10. Steve met ____ wife a year ago.
  11. Paul and Lilly going to see ____ parents tonight.

У пропущених місцях вставте відповідний за змістом прикметник або займенник. Більше, ніж один варіант, можливий.

  1. He is not James's friend, he is .
    He is not James's friend. He is mine.
  2. – Where is my coffee?
  3. – Fred has dank ____ coffee.
  4. Jenny was a friend of ____.
  5. My city is big while ____ isn’t.
  6. Has ____ father called?
  7. Lucy говорив до ____ grandmother yesterday.
  8. It isn’t my pencil. It is ____.
  9. Mary has got two brothers. ____ names є Rick and John.
  10. Our car is white and ____ is black.
  11. Is it your tea? No it’s not ____.
  12. Don’t touch this toy. It is not ____.
  13. Janet can't find ____ bag.
  14. Max is going on holidays with a friend of ____.
  15. Mr. і Mrs. Stone love gardening. ____ garden is really lovely.
  16. Look at this beautiful dog. ____ fur is so fluffy.

До речі, ви знали насправді?

І насамкінець пропоную вправу для наймолодших поліглотів. Якщо Ви всією сім'єю, покажіть цю картинку вашим дітям і попросіть вставити відповідне слово.

Розглянемо сьогодні слова mine/my . У них однаковий корінь (me), який має відношення до займенника «Я». між myі mineрізниця у цьому, що це займенники, які у різних місцях пропозиції. Одне з них приставлено до іменника та визначає його, інше перебуває у «вільному плаванні» .

Англійська мова особлива. У тому числі тому, що в ньому багато слів. Причому позначати вони можуть однакові або майже однакові речі. І тут важливо не помилитись у виборі...

Коли постає питання про різницю міжmyі mine, на думку спадають дві пісні.

Пісня №1

The world ismine… . (Світ мій)

Пісня №2

Oh,my love,my darling, I hunger for your touch… (О, моє кохання, моє любе, мені потрібен твій дотик…)

А ще є пісня «It’smy life» ( Це моє життя). Пам'ятаєте?

Згадаймо, що таке займенники. Це такі слова, які ми ставимо замість іменників. Тобто вони займають «місце імені».

Допустимо, у нас було ім'я: Василь. Замість того, щоб сказати «це гурток Василя», люди використовують присвійний займенник «його», або англійськоюhis:

The cup of Vasily =His cup.

Кружка Василя =Його кухоль

His -це присвійний займенник(до речі, все про присвійний відмінок англійською).

Якщо Василь раптом сам захоче сказати, що гуртокйого , то він повинен буде використати присвійний займенник дляпершої особи. Бо Василь для себе самого- це обличчя, безперечно, найперше.

Зробити це Вася може двома шляхами:

  1. З займенником my
  2. Або з mine .

Його вибір залежить від того, яке місце у реченні він захоче відвести для свого гуртка. Чи захоче він поставити кухоль на початку або наприкінці фрази. А ще від того, наскільки йому важливо наголосити на факті володіння кухлем.

  • Отже, перший варіант, зmy :

This ismy cup. Це мій гурток.

Слово « кухоль», тобто об'єкт, яким володіє Василь, тут стоїть наприкінці. На початку ж знаходиться вказівний займенник.this»(Це). Пропозиція звучить досить нейтрально і не видає емоції Василя.

  • Варіант другий (зmine ):

This cup ismine . Цей гурток мій.

Гуртка разом із вказівним займенником складає підлягає і знаходиться на самому початку фрази.

My - це possessive pronoun (присвійний займенник), яке завжди йде в парі з іменником. В англомовних підручниках з граматики воно взагалі розглядається, як прикметник.

Приклади пар «my + іменник, що визначається»:

  • My hedgehog. (Мій їжачок).
  • My art. (Моє мистецтво).
  • My country. (Моя країна).

При цьому, поряд зmyможуть стояти і справжні прикметники. Вони чудово почуваються разом і анітрохи не заважають один одному, як в англійській, так і в російській мові.

  • My prickly little hedgehog. Мій колючий маленький їжачок.
  • My new art. Моє нове мистецтво.
  • My favorite country. Моя улюблена країна.

Значить,my в англійській мові- це займенник першої особи, яка визначає якесь іменник.

Російська мова перекладається як «мій», « моя», « моє» або « мої». Ні роду, ні числа у займенників в англійській немає, тому слово для всіх осіб і для будь-якої кількості об'єктів лише одне, що дуже зручно.

  • Часто possessive pronoun my використовується з назвами частин тіла, одягу, речей, що належать комусь і таке інше. У цьому випадку на російську не потрібно перекладати дослівно і ставити присвійний займенник перед іменником. Зазвичай це передається словами"у мене»:

There is something inmy hair. - У мене щось у волоссі. (Не «в моєму волоссі»).

I have a camera inmy hand. – У мене в руці фотоапарат.

Абсолютна форма присвійного займенника- mineвикористовується тоді, коли займенник не визначає жодного іменника. Воно займає у реченні самостійне місце.

This hedgehog ismine . - Цей їжачок мій.

Часто ця форма допомагає нам підкреслити: це- моє, моє та нічия більше!

The fridge ismine , and everything that is inside the fridge is also mine !

Холодильник – мій, і все що в холодильнику – теж моє!

Mineбільш самодостатньо, ніжmy. Ви можете уявитиmineу вигляді впевненої в собі жінки, яка не потребує чоловіка (іменника).

Всі ці кішки єmine . Усі ці коти – мої.

А my- це чоловік, який не може жити без своєї дружини (не підтримуватимемо гендерні стереотипи).

You aremy support andmy inspiration*. Ти – моя підтримка та моє натхнення.

*Тут іменникиsupportі inspirationвизначаються присвійним займенникомmy.

Коли знадобитьсяmine?

  • Коли потрібно уникнути зайвих повторень.

This is your fault, notmy fault. - Це твоя вина, а не вина.

У цій пропозиції використаноmy, і тому довелося повторити іменник, тому що без іменникаmyне використовується.

Змінюємо myна mineі фраза миттєво стає більш компактною та природною:

This is your fault, notmine . – Це твоя вина, а не моя.

Ще приклади подібних укорочених речень:

The money ismine too. - Гроші та мої теж. (замість « і мої гроші теж »).

He ismine , not yours! (замість « He is my man» ). - Він мій, а не твій!

Sad, але fact of life. Ofmine too, unhappily. - Сумно, але правда життя. Мого (життя) теж, на жаль.

  • Чому неправильно вживатиmineз іменником?

Mineсаме собою означає:річ, що належить мені . Якщо ми додамо до цього ще й іменник, вийде надмірна пропозиція. Абоmine, або назва речі, що належить: тільки щось одне.

My question is: should I say «my» or «mine»? - Моє питання наступне: чи маю я використовувати «my» або «mine»?

This question ismine . Це питання – моє.

  • За допомогою абсолютної форми присвійного займенника можна відповідати на запитання.Whose?» (Чий?).

- Whose red Mercedes blocks the passage? (Чий червоний Мерседес блокує прохід?)

- Mine . (Мій).

Є, звичайно, й інші присвійні займенники, для всіх інших осіб:yourі yours, їхі theirs, ourі ours. Як і у випадку з my/mine, правило каже: якщо займенник у абсолютній формі, необхідно використовувати його окремо від іменника.

Our lesson is over. Наш урок закінчився.

Now the knowledge ismine . Тепер знання- моє.

Кожному особистому займеннику відповідає присвійний займенник, що виражає належність і відповідає питанням whose? - чий?

Присвійні займенники мають дві форми. Займенники першої або Основний форми виконують функцію визначенняі стоять перед іменником. Займенники другий або абсолютної форми замінюють саме іменник.

Особа

Основна форма

(визначає іменник)

Абсолютна форма

(замінює іменник)

Однина

my [ maI] мій, моя, моя, мої

mine [ maIn] мій, моя, моя, мої

your [ jL] твій, твоя, твоя, твої

yours [ jLz] твій, твоя, твоя, твої

his [ hIz] його

her [ hW] її

its [ Its] його її

his [ hIz] його

hers [ hWz] її

its [ Its] його її

Множина

our [ auq] наш, наша, наша, наші

ours [ auqz] наш, наша, наші

your [ jL] ваш, ваше, ваше, ваші

yours [ jLz] ваш, ваше, ваше, ваші

їх [ DFq] їх

theirs [ DFqz] їх

Присвійний займенник у цій формі завжди стоїть перед іменником, якого воно належить і вимовляється без наголосу. Будучи визначником іменника, воно виключає вживання артикляперед ним:

Якщо іменнику передують і інші визначення, то присвійний займенник ставиться перед ними:

Where is my red pencil?)

Де мій червоний олівець?

Але присвійний займенник, як і артикль, ставиться після allі both:

All my pencils are in that box.

Усе мої олівціу цій коробці.

Both his brothers live there.

Обидва його братаживе там.

Після присвійних займенників-прикметників може стояти прикметник own свій власний , посилюючи значення займенника:

This is my own car.

Це моя власна авто.

He saw it with his own eyes.

Він бачив це своїми власними очима.

А конструкція on one 'sown означає один, на самоті а також самостійно, самотужки :

В англійській мові немає особливої ​​форми присвійного займенника, що відповідає російському займеннику " свій" . Воно перекладається одним з присвійних займенників: my , mine , his , her , hersі т. д. в залежності від особи та числа підлягає:

Важливо пам'ятати, що англійські присвійні займенники використовуються і в тих випадках, коли в російській займенник " свій" відсутня (мається на увазі). Присвійні займенники обов'язкові при іменниках, що позначають частини тіла, предмети одягу, особисте приладдя, родинні стосунки, і російською мовою зазвичай перекладаються. В цьому випадку не можназамість присвійного займенника вживати артикль the.

Take off your coat. (але неthe coat)

Зніміть пальто.

The man put his hand into his pocket and took out his wallet.

Чоловік засунув рукув кишеняі вийняв гаманець.

The dog wagged its tail.

Собака виляв хвостом.

Якщо ж це іменник відноситься не до виконавця дії, а до об'єкта дії, то використовується артикль the, наприклад:

Присвійні займенники в цій формі вживаються замість іменників, а значить, іменники після цієї форми ніколи не ставляться. Ці займенники можуть виконувати у реченні функцію підлягає, доповненняабо іменній частині присудка:

1 Підлягає:

This is not my pen, mine is red.

Це не моя ручка, моя червоний.

Where are all our toys? - Mine are here.

Де усі наші іграшки? - Мої тут.

My room is large, yours is larger.

Моя кімната велика, твоя - Більше.

2 Пряме доповнення:

Our plan is better than theirs . (замістьїх план ) Наш план кращий, ніж їх .

His room is larger than hers . Його кімната більша, ніж її .

3 Іменна частина складового присудка(інша назва – предикатив):

Here is your hat, but where is mine ?

Ось ваш капелюх, а де моя ?

Whose pencil is this? – It’s hers .

Чий це олівець? - Її .

That's her own business, not yours .

Це її справа, не ваше .

Будь-який студент, який починає вивчати англійську з нуля самостійно або з викладачем, вже на першому уроці дізнається, як відповісти на запитання “ What’s your name?” (укр. Як Вас звати?).

Відповідаючи “ My name is…"(рус. Мене звуть ...), він навіть не замислюється, що вже знає два присвійні займенники: my(Мій, моя, моє. мої) і your(рус. твій, твоя, твоя, твої), без яких побудувати спілкування англійською неможливо.

Чи використовуються самі популярні слави для всіх, але як ми живемо, або стерти, або husbands в самій ми як наші черевики? Do we own any them at all?

Ми використовуємо присвійні займенники для всього, але хіба ми дійсно володіємо нашими життями, сестрами чи чоловіками так само, як маємо наші туфлі? Хіба ми маємо все це?

~ Samantha Harvey

Можуть викликати деяке нерозуміння з боку тих, хто починає вивчати англійську і вперше зіткнувся з Possessive pronouns.

В англійській граматиці мирно співіснують два різновиди присвійних займенників: Possessive Adjectives(присвійні прикметники) та Possessive Pronouns(присвійні займенники). Про них сьогодні ми й поговоримо у цій статті.

Присвійні займенники в англійській мові

Присвійні займенники допомагають зрозуміти нам, що хтось або щось володіє. Підпис на брелках: I am yours (рус. Я – твій), And you are mine (рус. А ти – моя)

Давайте спочатку згадаємо, що таке присвійне займенник.

Присвійні займенники(мій, твій, наш, та інші) вказують на ознаку приналежності певній особі та відповідають на запитання чий?У російській мові вони узгоджуються з іменником у числі, роді та відмінку.

А як справи з англійськими присвійними займенниками? В англійській мові існує дві форми присвійних займенників ( Possessive adjectives та Possessive pronouns), які відрізняються за написанням і як вони вживаються у реченні.

Розглянемо більш детально обидві форми присвійних займенників в англійській мові.

Присвійні прикметники (Possessive Adjectives)

Присвійні займенники в англійській мові, що нагадують прикметник за своєю роллю в реченні, і які вживаються завжди з іменником, називаються Possessive Adjectives(рус. присвійне прикметник).

Нижче представлена ​​таблиця утворення присвійних займенників в англійській мові та порівняння їх з особистими займенниками.

Присвійні займенники залежна форма (таблиця 1)

Присвійні займенники залежна форма (таблиця 2)

Коли ми хочемо вказати на приналежність, ми можемо використовувати !

Речення He name was Carl(укр. Він ім'я було Карл) звучить дивно і неправильно як англійською, так і російською. He- Це особистий займенник. Замініть його відповідним присвійним прикметником hisта отримайте граматично та логічно правильну пропозицію: His name was Car l (укр. Його ім'я було Карл)

Іноді цю форму присвійних займенників або Possessive Adjectivesназивають залежною, оскільки вона може використовуватися самостійно, без іменника.

Запам'ятайте!

Присвійні займенники-прикметники (Possessive Adjectives)в англійській мові вживаються тільки у зв'язці з іменником і завжди стоять перед ним.

Оскільки за своїм функціоналом залежні присвійні займенники нагадують прикметники, то й у реченні вони виконують роль визначення.

Приклади пропозицій з присвійними прикметниками в англійській мові

Часто початківці вивчати англійську плутають присвійні прикметники зі скороченими формами дієслова to be:

yourі you’re (= you are)

itsі it's (= it is)

Порівняйте вживання присвійних займенників та скороченої форми дієслова:

Присвійні займенники (Possessive Pronouns)

Присвійні займенники в англійській мові, які можуть вживатися в реченні без іменника, називаються Possessive Pronouns(рус. присвійний займенник).

Possessive Pronounsназивають також абсолютною або незалежною формою присвійних займенників. У цій формі після присвійних займенників іменники ніколи не ставляться, оскільки дані займенники використовуються замість іменників.

Запам'ятайте!

Абсолютні присвійні займенники ( Possessive Pronounss) в англійській мові вживаються без іменника і виконують у реченні функцію підлягає, доповнення або іменної частини присудка.

Нижче представлена ​​таблиця утворення абсолютних присвійних займенників в англійській мові та порівняння їх з особистими займенниками.

Присвійні займенники в англійській мові абсолютна форма (таблиця 1)

Присвійні займенники в англійській мові абсолютна форма (таблиця 2)

Англійські присвійні займенники в абсолютній формі замінюють присвійне прикметник ( Possessive Adjective) з іменником, щоб уникнути повторення інформації, оскільки і без нього все ясно. Наприклад:

This book is my book, not your book(укр. Ця книга – моя книга, а не твоя книга)

This book is mine, not yours(укр. Ця книга моя, а не твоя)

Як ви помітили і в російській, і в англійській друге речення звучить природніше. Давайте розглянемо, як присвійні займенники використовуються в реченні.

Приклади пропозицій з присвійними займенниками в англійській мові

Пропозиція з присвійним займенником Переклад на російську
What's mine is yours, мі friend. Що мій, то твоє, мій друже.
I have broken my pencil. Please give me yours. Я зламав олівець. Будь ласка, дайте мені ваше.
Are those gloves hers? Ті рукавички її?
All the essays were good but his was the best. Всі твори були хороші, але його було найкраще.
The world is mine. Світ – мій.
Your photos are good. Ми є terrible. Ваші фото чудові, а наші – жахливі.
There aren't John and Mary's children. Theirs have black hair. Це не діти Джона та Мері. Їх – чорняві.
John found his passport but Mary couldn't find hers. Джон знайшов свій паспорт, а Мері не змогла знайти свого.
Is that chair yours? Цей стілець ваш?
I know this drink is yours but I need to drink something. Я знаю, що цей напій ваш, але мені треба щось випити.

Присвійний займенник itsв абсолютній формі використовується дуже рідко, тільки у зв'язці зі словом own:

The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own(укр. Здавалося, що котедж ще спить, але можливо він жив своїм життям).

My or Mine? Присвійний займенник або прикметник?

На плакаті напис із яскравим прикладом використання присвійних займенників у залежній та абсолютній формі: ”Тому що моє тіло – моє (належить мені!)”

Як уже було сказано, ми використовуємо присвійні прикметники та займенникиколи нам потрібно висловити належність. Російською мовою обидві форми перекладаються однаково.

Присвійне прикметник ( Possessive Adjective) завжди використовується з наступним іменником:

This is my pen(укр. Це моя ручка), де my- присвійне прикметник, pen - наступне іменник.

Присвійні займенники ( Possessive Pronouns) завжди використовуються самостійно, без супроводжуючого слова:

This pen is mine(укр. Ця ручка моя), де mine- присвійний займенник, після якого нам НЕ ПОТРІБНО іменник.

Порівняльна таблиця присвійних прикметників і присвійних займенників.

Смислове навантаження не змінюється у цих двох реченнях. Однак, коли нам потрібно зробити акцент на комусь чи чомусь, краще використовувати абсолютну форму.

Переклад англійських присвійних займенників

Різниця у значенні присвійних прикметників та займенників в англійській мові та їх перекладі російською відсутня.

Англійські присвійні займенники в залежній та абсолютній формі перекладаються російською мовою однаково, але є кілька моментів, про які вам необхідно знати.

Переклад присвійного займенника свій на англійську мову

В англійській мові немає особливого присвійного займенника, що відповідає російському присвійного займенника ""свій"".

Російський займенник ""свій"" перекладається англійською мовоювідповідними присвійними займенниками.

Приклади пропозицій англійською з перекладом займенника свій

Англійські присвійні займенникизвичайно не перекладаються російською мовою, коли вони поєднуються з іменниками, що позначають частини тіла або предмети одягу, але обов'язково присутні перед іменником.

У російській мові з аналогічними іменниками присвійні займенники зазвичай не використовуються. Порівняйте англійські речення з присвійними реченнями з перекладом:

Особливі випадки вживання присвійних займенників

Вживання структури Of yours

Дуже часто (особливо в американській англійській) можна почути таку конструкцію: a friend/some friends of + mine, yours, etc:

I saw a friend of yours last night(укр. Вчора ввечері я бачив одного з твоїх друзів) = I saw one of your friends last night.

Here are some friends of mine(укр. А ось і мої друзі) = Here are my friends.

Пропозиції I saw one of your friends last night і I saw a friend of yours last nightперекладатимуться однаково «Вчора ввечері я бачив одного з твоїх друзів». Проте існує невелика смислова різниця.

Розглянемо на словосполученнях "my friend"і "a friend of mine".

"My friend" скажуть про близького друга. Якщо ви називаєте людину "my friend"значить у вас з ним теплі та довірчі стосунки. Але у кожного з нас є люди, з якими у нас просто добрі стосунки. Це просто наші друзі та знайомі. Ось якраз нам і знадобиться тут вираз "a friend of mine".

Сам невизначений артикль вказує нам на те, що "один із" друзів, хтось невизначений:

This is my friend Jessica.("my friend" - перед ім'ям)

This is Jessica, a friend of mine.(“a friend of mine” – після імені)

Із фразою "а friend of mine"асоціюється один кумедний факт. В англомовній культурі існує поняття "urban myth"(BrE) або "urban legend"(AmE). Це історія, як правило, з несподіваним, гумористичним чи повчальним фіналом, яку оповідач видає за подію, що реально відбулася.

У нас такі історії називаються «байками»або «вигадками». Ці обставини нібито трапляються з якимсь знайомим оповідача, причому ім'я знайомого ніколи не уточнюється.

Більшість подібних історій (або «байок») починаються зі слів: This happened to a friend of mine... (Це сталося з одним моїм знайомим...).

Коли вживати Yours faithfully та Yours sincerely

Напевно, ви вже зустрічали фрази Yours faithfullyабо Yours sincerelyнаприкінці офіційного листа, наприклад:

Yours sincerely, Mary Wilkinson(укр. Щиро Ваша, Мері Вілкінсон).

При діловому листуванні - це незамінні фрази, які слід писати наприкінці листа. Більше про особливості ділової англійської читайте.

Приклади використання фраз “Yours faithfully” та “Yours sincerely”

Використання англійської іменника в родовому відмінку

Присвійні іменники можуть бути використані як присвійні займенники, коли потрібно сказати про належність комусь зокрема.

Як правило використання іменників у присвійному відмінку не позначається на формі присвійних займенників, наприклад:

Whose cell phone is that? - It"s John"s.(укр. Чий це телефон? – Джона.)

Who do these computers belong to? - They"re our parents".(укр. Кому належать ці комп'ютери? – Нашим батькам.)

Відношення приналежності або причетності одного предмета до іншого можна ще вказати за допомогою присвійного відмінка ( The Possessive case). про що ми поговоримо у нашій наступній статті.

Присвійні займенники англійською мовою: відео

Щоб остаточно закріпити отримані знання, рекомендуємо вам подивитися відео про присвійні прикметники і присвійні займенники.

English Grammar Lessons - Possessive Adjectives and Pronouns

На закінчення:

У цій статті ми постаралися максимально просто пояснити використання присвійних займенників в англійській мові та як правильно відповісти на запитання “чий” англійською.

Ми сподіваємося, що після прочитання нашої статті, у вас більше не виникатиме питань з цієї теми і ви зможете правильно використовувати цю граматику у своїй промові та листі.

Залишайтеся на нашому сайті, і ви відкриєте для себе багато зі світу граматики англійської мови!

Вправи на присвійні займенники

А зараз пропонуємо вам перевірити свої знання про присвійні займенники в англійській мові, виконавши наступний тест.

Виберіть правильний варіант (вставте за змістом або присвійний прикметник, або присвійний займенник):

Jane has already eaten her lunch, але I'm saving hers/her/my/mine until later.

She has broken hers/her/his leg.

My mobile needs to be fixed, але mine/his/our/their is working.

You/Yours/Mine/My computer is a Mac, але you/your/yours/my is a PC.

We gave them ours/mine/our/yours телефону номер, і they gave us their/theirs/ours/mine.

Mine/My/Yours/Your pencil is broken. Can I borrow you/yours/him/its?

Ours/Our/Your/My car is cheap, але you/your/yours/my is expensive.

You can't have any chocolate! It's all mine/my/our/yours!

Вконтакте