Сайт про дачу.  Будівництво та ремонт своїми руками

Яку мову називають образною? Оскар Якович Гойхман. Мовна комунікація Культура писемного мовлення

1. Серед присутніх превалювали представники молоді,

2. Профспілки наголошують на культурній роботі.

3. Дівчина конфіденційно зізналася подругам, що змінила ім'я

Катя на Кармен, бо останнє імпонує її зовнішність.

4. Загальну увагу привертав новий анонс, вивішений на вхідних дверях

установи.

5. На останніх змаганнях заводська футбольна команда потерпіла

повне фіаско.

6. Не можна негліжувати своїми обов'язками.

7. Ідентичне рішення було прийнято учнями паралельного класу.

8. Новий сезон відкриває великі можливості для подальшої ево-

люції окремих видів спорту.

9 Будівництво середньої школи, розпочате навесні, форсується прискорений-

ними темпами.

10.Оратор говорив дуже пихато, що справило на аудиторію не-

гативний ефект.

Глава 1.3 МОВНА НОРМА

І КУЛЬТУРА МОВЛЕННЯ

Мовна норма

Мовною нормоюназивається сукупність найбільш стійких традиційних реалізацій мовної системи, відібраних та закріплених у процесі суспільної комунікації. Норма формується з урахуванням мови певної області чи міста. Наприклад, норми вимови сучасної російської літературної мови сформувалися з урахуванням середньоросійських діалектів і мови жителів Москви. У розвитку літературної мови відбуваються зрушення у бік діалектів, інших функціональних різновидів мови. Як правило, норми писемного мовлення складаються раніше, ніж усний. Нині існує тенденція до зближення норм писемного та усного мовлення.

Мовне явище вважається нормативним,якщо вона характеризується такими ознаками, як: 1) відповідність структурі мови; 2) масова та регулярна відтворюваність у процесі комунікації; 3) суспільне схвалення та визнання. При формуванні мовної норми діють як стихійні, і свідомі процеси. Стихійність пов'язана з масовим та регулярним вживанням тієї чи іншої мовної норми в мові носіїв мови, усвідомленими є процеси «узаконення», або кодифікації, що склалися стихійно-мовних норм у граматиці та в словниках. Кодифікація, тобто фіксація явищ, що склалися в процесі суспільної практики, здійснюється вченими-філологами.

Норми існують на всіх рівнях мови та у всіх функціональних стилях. Найбільш відомі всім сукупності граматичних норм – це орфографія та пунктуація. Орфографія - Сукупність правил написання слів, тобто норми правопису. Пунктуація - сукупність правил (норм) розміщення розділових знаків. Для мовлення величезне значення має орфоепія - Сукупність норм літературної вимови. Ці норми необхідні досягнення одноманітності у вимові, що полегшує спілкування для людей, допомагає їм швидше розуміти одне одного.

Слід зазначити, що мовні норми змінюються під впливом різних чинників і - під впливом змін, які у суспільстві. Наприклад, усім відомо, що до революції на кінці слів, що закінчуються на приголосний, писалася літера Ъ. Після реформи орфографії ця норма припинила діяти. За старими нормами орфографії писали чорті прийти, а у 50-х роках з'явилися нові норми - чорті прийти. Дуже швидко під впливом діалектів та просторіччя змінюються орфоепічні норми. Замість кулінАріявимовляють зараз кулінарія,замість [булошня] та [сливковий] - [булочна] та [вершковий]. Нові варіанти вимови стали нормативними.

Часто деяка застаріла вимова пов'язується з приналежністю людини до соціального шару. Так, у середовищі освічених людей ХІХ ст. було прийнято вимовляти деякі прізвища з наголосом на передостанньому складі - Іванів, БИКІВ.А в просторіччі, навпаки, вимовляли прізвище з наголосом на останній мові - Іванів, Биків.Після революції 1917 р. вимова Іванівстало зв'язуватися з уявленням про людей із заможніших верств суспільства і тому швидко застаріло. Йому на зміну прийшло більш демократичне Іванів. Вимови типу компасабо астрономзберігаються завдяки впливу професійних жаргонів.

Певні норми існують у кожному функціональному стилі промови. Тут стилістична норма перестав бути абсолютної, а носить відносний, імовірнісний характер. Специфіка функціонального стилю полягає в тому, що він дозволяє якнайкраще здійснити процес комунікації в даних типових умовах і при даних типових цілях спілкування. Наприклад, якщо в побутовій ситуації людина користуватиметься книжковою мовою, то оточуючі можуть подумати, що вона або неросійська, або з соціально-психологічними відхиленнями (наприклад, одержимий манією бюрократичної величі або вченої відчуженості від повсякденності), або перебуває в стані прихованої нервової напруженості. Так, у побутовому мовленні недоречні слова ідентичний замість однаковий, такий замість цей, ніж замість чого, бо замість тому що і т.п.

Наведені приклади ілюструють необхідність дотримання принципу принципу комунікативної доцільності, який вимагає, щоб мовні форми відповідали умовам та цілям спілкування. Доцільність визначається свідомістю людей, що говорять і пишуть, суб'єктивно оцінюють об'єктивну необхідність комунікативних якостей хорошої мови. Якщо норма однакова всім членів мовного колективу, то доцільність залежить від функціонального стилю мовлення, соціальних відмінностей, від комунікативних завдань і цілей.

Знання мовних і дотримання принципу комунікативної доцільності є основою культури мови.

Культура мови

Культура мови людини грає важливу роль у процесі мовної комунікації, в одне із завдань якої входить бажання справити гарне враження на співрозмовника, тобто позитивна самопрезентація. З того, як людина говорить, можна судити про рівень її духовного та інтелектуального розвитку, про її внутрішню культуру.

У повсякденному значенні культуру мовлення розуміють часто як «красиву», що містить вишукані слова та висловлювання. Іноді можна почути: "Вона так культурно відповідає" або "Він виражається некультурно". Однак це поняття більш об'ємне та змістовне.

Культура мови- це «володіння нормами усної та письмової літературної мови (правилами вимови, наголоси, слововживання, граматики, стилістики), а також уміння використовувати виразні засоби мови у різних умовах спілкування відповідно до цілей та змісту мови»* Іншими словами, культура мови – це вміння правильно говорити та писати, а також вміння вживати слова та висловлювання відповідно до цілей та ситуації спілкування. Таким чином, виділяється два головні показники, або критерії, культури мови – правильність та комунікативна доцільність. Але цими критеріями культура не обмежується. Іншими критеріями культури мови, визначеними ще з найдавніших часів, є: точність, логічність, ясність та доступність, чистота, виразність, різноманітність, естетичність, доречність. Розглянемо всі критерії мови більш докладно.

ПРАВИЛЬНІСТЬ

Правильність – це дотримання мовних норм. Правильною є мова, яка узгоджується з нормами мови – вимовними, граматичними, стилістичними. Відповідно до цих норм треба говорити, наприклад, [що], а не [що]; квартал, а не квартал; їдь, а не ехай і т.д. Але правильність - лише перший щабель справжньої мовної культури.

Сленг– це сукупність жаргонних слів, які становлять шар розмовної лексики, що відбиває грубовато-фамильярное, іноді – гумористичне ставлення до предмета промови. Ця категорія є досить невизначеною. Деякі дослідники ототожнюють сленг із просторіччям, інші – із жаргонами.
Піджин- це структурно-функціональний тип мови, що не має колективу споконвічних носіїв і розвинувся шляхом спрощення структури мови-джерела. Піджин-мова широко поширена в колишніх колоніях: у Південно-Східній Азії (Індія, Бангладеш) говорять на піджин- англійською, тобто «зіпсованій» англійською, вимова в якій іноді лише віддалено нагадує нормативне (саме слово «піджин» походить від зіпсованого у вимові слова business),А деякі англійські словамають специфічне значення.

У країнах Африки населення, спілкуючись з іноземцями, говорить піджин-французькою, піджин-португальською та ін.
Койне– це функціональний тип мови, що використовується як основний засіб повсякденного спілкування та вживається в різних комунікативних сферах (за умови регулярних соціальних контактів між носіями різних діалектів та мов). Слово «койне» грецького походження й у перекладі означає "загальний". Койне– це будь-який засіб спілкування (усного), що забезпечує комунікативну пов'язаність деякого регіону як міжнаціонального спілкування.
Вважається, що середньовічна латина є письмовим койне як мова науки, що пов'язує вчених різних поколінь і національностей.

Лексика

Фразеологія

Фразеологія– це сукупність стійких ідіоматичних виразів, чи фразеологізмів. Фразеологізм – це семантично невільне поєднання слів, яке відтворюється у мові як щось єдине з погляду смислового змісту та лексико-граматичного складу: птах високого польоту– «знаменитість», кров з молоком– «квітучий», стрімголов- "Швидко" і т. д.
Фразеологізми широко використовуються як в усному, так і в писемному мовленні. Більша їх частина стилістично забарвлена ​​і може бути віднесена до двох основних груп: книжкові та просторічно-розмовні.
До книжковомустилю належать фразеологізми типу голос волаючого в пустелі(даремний заклик), кинути на порох(Знищити вщент), притча у язицех(предмет загальних розмов), ящик Пандори(Джерело нещасть, лих) та ін.
Розмовніфразеологізми вживаються в повсякденній мові, а також у художній літературі та в публіцистиці для посилення виразності: без царя в голові(Недалекий, дурний), за царя Гороха(дуже давно), сім п'ятниць на тижні(про те, як часто і легко хтось може змінювати свої рішення), лізти у пляшку(Дратуватися по дрібницях) і т. д.
Стилістично нейтральних фразеологізмів небагато, вони здебільшого є складові найменування: Залізна дорога, думка, підняти рівень, розсувати рамки, висхідна зірка, змова мовчаннята ін.
Щоб визначити стилістичну приналежність фразеологізму чи слова, радимо користуватися тлумачними словникамиросійської мови. У цих словниках використовується система послід, тобто спеціалізованих знаків, за допомогою яких даються різноманітні відомості про слово. Особливо важливі стилістичні посліди, які вказують, для яких стилів сучасної російської слова найбільш характерно, яке емоційне забарвлення воно має.
Найбільш відомий «Словник російської» С.І. Ожегова, що містить близько 57 тис. слів. Він витримав багато видань, і з 1972 р. виходить під редакцією Н.Ю. Шведова.
Більш об'ємні словники – «Словник сучасної російської літературної мови» у 17 томах (більше 120 тис. слів) та «Словник російської мови» у 4 томах (більше 82 тис. слів) – перевидавались рідше, але їх можна знайти у бібліотеках.

* * *
Національна мова неоднорідна за складом. Існують помітні відмінності у мовленні представників різних верств суспільства, крім того, у різних ситуаціях спілкування використовуються різні мовні засоби. Мова людини може багато чого «розповісти» про неї саму. Для того, щоб справити хороше враження, досягти успіху у справі, необхідно, по-перше, знати норми літературної мови (вимовні, граматичні), а по-друге, використовувати мовні засоби в залежності від ситуації та мети спілкування (знати стилістичні градації мовних одиниць). Зазначені вимоги становлять основи мови.

Запитання та завдання

1. Визначте, в якому стилі були такі слова:
тут, тут, тут;
грит, каже, каже;
зараз, зараз, зараз;
баушка, башка, бабуся;
чек, людина, людина.
Знайдіть у прикладах діалектні та просторічні риси.

2. Наведіть тексти-зразки різних функціональних стилів сучасної російської мови. Вкажіть характерні риси кожного стилю.

3. Від яких слів і чому походять наведені нижче діалектизми?
Гудок (вогнище), гірчиця (червоний перець), вгадати (дізнатися когось в обличчя), замовлення (ліс), седунка (курка).

4. Визначте, у яких функціональних стилях літературної мови використовується кожен із членів наведених синонімічних рядів. Доповніть ряди, якщо це можливо. Знайдіть у кожному ряді стилістично-нейтральне слово.
1) розлютитися – скипіти – спалахнути – вибухнути;
2) вниз – донизу – долу;
3) весняний – весняний;
4) річ – штука;
5) героїзм – геройство – доблесть;
6) особа – фізіономія – лик;
7) світ – всесвіт – світобудова – космос – макрокосм;
8) невідомий – невідомий;
9) нерухомий – нерухомий – нерухомий;
10) нев'янучий - нев'яне - немеркнущий;
11) керівник – гегемон – глава;
12) незрівнянний - незрівнянний - незрівнянний.

5. Підберіть стилістичні синоніми до таких слів:
очі, боротьба, вбивця, працювати, божевільний.

6. Оцініть виправданість використання іншомовних слів у наступних реченнях. Замініть ці слова синонімами.
1. Серед присутніх переважали представники молоді.
2. Профспілки наголошують на культурній роботі.
3. Дівчина конфіденційно зізналася подругам, що змінила ім'я Катя на Кармен, бо останнє імпонує її зовнішність.
4. Загальну увагу привертав новий анонс, вивішений на вхідних дверях установи.
5. На останніх змаганнях заводська футбольна команда зазнала повного фіаско.
6. Не можна негліжувати своїми обов'язками.
7. Ідентичне рішення було прийнято учнями паралельного класу.
8. Новий сезон відкриває великі можливості подальшої еволюції окремих видів спорту.
9. Будівництво середньої школи, започатковане навесні, форсується прискореними темпами.
10. Оратор говорив дуже пихато, що справило на аудиторію негативний ефект.

Розділ 1.3. Мовна норма та культура мови

Мовна норма

Мовна норма– це сукупність найбільш стійких традиційних реалізацій мовної системи, відібраних та закріплених у процесі суспільної комунікації. Норма формується з урахуванням мови певної області чи міста.

Наприклад, норми вимови сучасної російської літературної мови сформувалися з урахуванням середньоросійських діалектів і мови жителів Москви.
У розвитку літературної мови відбуваються зрушення у бік діалектів, інших функціональних різновидів мови. Як правило, норми писемного мовлення складаються раніше, ніж усний. Нині існує тенденція до зближення норм писемного та усного мовлення.
Мовне явище вважається нормативним, якщо вона характеризується такими ознаками: 1) відповідність структурі мови; 2) масова та регулярна відтворюваність у процесі комунікації; 3) суспільне схвалення та визнання. При формуванні мовної норми діють як стихійні, і свідомі процеси. Стихійність пов'язана з масовим та регулярним вживанням тієї чи іншої мовної норми в мові носіїв мови, усвідомленими є процеси «узаконення», або кодифікації, що склалися стихійно-мовних норм у граматиці та в словниках. Кодифікація, т. е. фіксація явищ, що склалися в процесі суспільної практики, здійснюється вченими-філологами.
Норми існують на всіх рівнях мови та у всіх функціональних стилях. Найбільш відомі сукупності граматичних норм – це орфографія та пунктуація. Орфографія - Сукупність правил написання слів, тобто норми правопису. Пунктуація - Сукупність правил (норм) розстановки розділових знаків. Для мовлення величезне значення має орфоепія - Сукупність норм літературної вимови. Ці норми необхідні досягнення одноманітності у вимові, що полегшує спілкування для людей, допомагає їм швидше розуміти одне одного.
Мовні норми змінюються під впливом різних чинників і насамперед – під впливом змін, які у суспільстві: до революції наприкінці слів, закінчуються на приголосний, писалася літера Ъ,після реформи орфографії ця норма припинила діяти. За старими нормами орфографії писали чорті прийти,а в 50-х роках. ХХ ст. з'явилися нові норми чорті прийти.Дуже швидко під впливом діалектів та просторіччя змінюються орфоепічні норми. Замість кулінАріявимовляють зараз кулінарія,замість [булошня] та [сливочний] – [булочна] та [вершковий]. Нові варіанти вимови стали нормативними.
Часто деяка застаріла вимова пов'язується з приналежністю людини до будь-якого соціального прошарку – так, серед освічених людей ХІХ ст. було прийнято вимовляти деякі прізвища з наголосом на передостанньому складі – Іванів, БИКІВ,а в просторіччі, навпаки, вимовляли прізвище з наголосом на останньому складі - Іванів, Биків.Після революції 1917 р. вимова Іванівстало зв'язуватися з уявленням про людей із заможніших верств суспільства, тому швидко застаріло; йому на зміну прийшло більш демократичне Іванів.Вимови типу компасабо астрОном є під впливом професійних жаргонів.
Певні норми існують у кожному функціональному стилі промови. Тут стилістична норма перестав бути абсолютної, а носить відносний, імовірнісний характер. Специфіка функціонального стилю полягає в тому, що він дозволяє якнайкраще здійснити процес комунікації в даних типових умовах і при даних типових цілях спілкування.
Наприклад, якщо в побутовій ситуації людина буде користуватися книжковою мовою, то оточуючі можуть подумати, що вона або неросійська, або має соціально-психологічні відхилення (наприклад, одержимий манією бюрократичної величі або вченої відчуженості від повсякденності), або перебуває в стані прихованої нервової напруженості. Так, у побутовій мові недоречні слова ідентичнийзамість однаковий, такийзамість цей, ніжзамість чого, бозамість тому щоі т.п.
Наведені приклади ілюструють необхідність дотримання принципу принципу комунікативної доцільності, згідно з яким форми повинні відповідати умовам і цілям спілкування. Доцільність визначається свідомістю людей, що говорять і пишуть, суб'єктивно оцінюють об'єктивну необхідність комунікативних якостей хорошої мови. Якщо норма однакова всім членів мовного колективу, то доцільність залежить від функціонального стилю мовлення, соціальних відмінностей, від комунікативних завдань і цілей.
Знання мовних і дотримання принципу комунікативної доцільності є основою культури мови.

Культура мови

Культура мови людини грає важливу роль у процесі мовної комунікації, одним із завдань якої є бажання справити гарне враження на співрозмовника, тобто позитивна самопрезентація. На підставі того, як людина говорить, можна зробити висновок про рівень її духовного та інтелектуального розвитку, про її внутрішню культуру.
У повсякденному значенні культуру мови часто розуміють як «красиву» мову, що містить вишукані слова та висловлювання, – іноді можна почути: «Вона так культурно відповідає»або «Він виявляється некультурно».Однак це поняття більш об'ємне та змістовне.
Культура мови– це «володіння нормами усної та письмової літературної мови (правилами вимови, наголоси, слововживання, граматики, стилістики), а також уміння використовувати виразні засоби мови у різних умовах спілкування відповідно до цілей та змісту мови». Іншими словами, культура мови – це вміння правильно говорити та писати, а також вміння вживати слова та висловлювання відповідно до цілей та ситуації спілкування. Таким чином, виділяється два головні показники, або критерії, культури мови – правильність та комунікативна доцільність. Але цими критеріями культура не обмежується. Іншими критеріями культури мови, визначеними ще з найдавніших часів, є точність, логічність, ясність та доступність, чистота, виразність, різноманітність, естетичність, доречність. Розглянемо критерії культури промови докладніше.
1. Правильність
Правильність – це дотримання мовних норм. Правильною є мова, яка узгоджується з нормами мови – вимовними, граматичними, стилістичними. Відповідно до цих норм треба говорити, наприклад, [що], а не [що]; квартал,а не квАртал; їдь,а не ехайі т. д. Але правильність лише перший щабель справжньої мовної культури.
2. Комунікативна доцільність
Поняття комунікативної доцільності висловлювання вже згадувалося у розділі. Недостатньо говорити або писати правильно, потрібно ще мати уявлення про стилістичні градації слів і виразів, щоб уміти вживати їх у відповідних комунікативних ситуаціях.
3. Точність висловлювання
У цьому понятті виділяються два аспекти: точність у відображенні дійсності та точність вираження думки у слові. Перший аспект пов'язані з істинністю мовного висловлювання (щоправда чи брехня). У другому аспекті можливі такі недоліки: відсутність конкретності (висловлювання типу «Хто де-не-де в нас часом…»і т. п.), змішання близьких за звучанням, але різних за значенням слів, які називаються паронімами(засудить-обговорить, представить-надастьі т.п.).
4. Логічність викладу
Висловлювання має відображати логіку дійсності, логіку думки та характеризуватись логікою мовного вираження. Логічність думки (або змісту висловлювання) означає вірність відображення фактів дійсності та їх зв'язків (причина – слідство, подібність – відмінність і т. д.), обґрунтованість висувається гіпотези, наявність аргументів за і проти, зведення аргументів до висновку, що доводить чи відкидає гіпотезу. Прикладами порушення логіки висловлювання є відомі фрази «У городі бузина, а в Києві дядька»або «Йшов дощ і два студенти, один – до університету, інший – у калошах».Порушення логіки мовного висловлювання часто проявляються також у неправильному членування письмового тексту на абзаци.
5. Ясність та доступність викладу
Ясність викладу передбачає зрозумілість її адресату. Вона досягається шляхом точного та однозначного вживання слів, термінів, словосполучень, граматичних конструкцій. Прикладом порушення ясності вираження та прояву двозначності є, наприклад, пропозиція «В інших роботах подібних цифрових даних відсутні».

3. Виправте речення.

Взагалі історія термінів, особливо виробничих, йшла й розвивалася шляхами, безпосередньо пов'язані з поповненням загальновживаної лексикою. Щодо діалектних слів, то вони характерні для розмовної мовинасамперед Петра. Неодноразово приймалися добрі рішення щодо парторганізацій, у тому числі й заводу імені Дзержинського. Про цих героїв можна сказати, що й попередні. Синоніми є важливим засобом для стилістичного збагачення мови героїв, для посилення виразності мови. В цілях мовної характеристики персонажів байка користується прийомом поєднання розмовно-просторової лексики з книжковою. Підтвердження цього значення ми знаходимо у словнику Срезневського. Слід зазначити, що надмірне нагнітання іноземними словамишкідливо. Зі спільними зусиллями ми цю роботу виконаємо. Мова «Василь Теркін» близька до народу, проста і задушевна. Загальнонауковий факультет створюється з працівників, які працюють на стаціонарі. Ви не знаєте, йому прізвище Афанасьєв?

г) Лексичні та стилістичні норми

1. Визначте доречність використання іншомовної лексики у наведених реченнях. Якщо потрібно, виправте речення.

Серед присутніх переважали представники молоді. Дівчина конфіденційно зізналася подругам, що змінила ім'я Катя на Кармен, бо останнє імпонує її зовнішність. На останніх змаганнях заводська футбольна команда зазнала повного фіаско. Новий сезон відкриває хороші перспективи подальшої еволюції у сфері спортивної роботи. Профспілки наголошують на культмасовій роботі. Ідентичне рішення було ухвалено студентами другої групи. Як свідки на суді фігурували найрізноманітніші люди. Ніякі резони не діяли на впертого сперечальника, і жодні аргументи не могли його переконати. Багато дореволюційних інтелігентів, які вважали себе лібералами, ставилися індиферентно до питань релігії. Пасажири відпочивали у парусинових шезлонгах на палубі комфортного лайнера.

2. Визначте тип помилок у наступних реченнях.

Ми провели у нашому районі форум доярок. Вони зробили величезний внесок у виконання плану. Відбувся перший дебют молодої акторки на московській сцені. У цьому тексті виступу багато дефектів. Під час інтервалу між уроками до аудиторії увійшов викладач. Туристи відвідали пам'ятний меморіал на Піскарівському цвинтарі. Завод вийшов орбіту плану. Тепер ця плеяда тракторів переводиться на дешеве дизельне паливо. Ці картини стали невід'ємною частиноювсесоюзних вернісажів. Чинники доводять, що наше виробництво неухильно зростає. Художники фарфорового заводу створили низку унікальних виробів, розписаних на кшталт народного фольклору.

3. Знайдіть у реченнях слова і словосполучення, які виражають негативну оцінку замість відповідного задуму позитивного.

1. Починається розповідь із опису мирного життя сім'ї Соколова. Це була дружна та весела сімейка. 2. А хімія? Які вона тільки не творить чудеса! 3. «Буревісник революції» – так прозвали Горького. 4. Тепер вони не лише глядачі у житті, а й співучасники її. 5. На космодромі височіло чудовисько людського розуму - ракета. 6. Метелиця зустріла пастушеня і швидко залізла йому в душу. 7. Німці знали, що існує підпільна організація, але не могли її виловити. 8. І це подвиг, на який людина йде, усвідомлюючи весь тягар наслідків. 9. Недарма декабристи відбували свої терміни за наше майбутнє ще у 19 столітті.

4. У яких із речень слово свійзайве, а в яких воно потрібне?

Російська література пройшла тривалий шлях розвитку. Раптом Софія втрачає свою свідомість. Під час літніх канікулвін міг цілими днями займатися своєю хімією. Директор інтернату свою головну увагу приділяє виховній роботі. Довідка дана в тому, що їй насправді дозволяється продати своє м'ясо. Кожна школа з урахуванням специфіки визначає найбільш ефективну методику навчання. У наведеній точці зору є своє раціональне зерно. Іноді сам мінерал на собі записує свій вік. Перехожий зняв свій капелюх і вклонився. Завжди спокійний і коректний, І. Ухлінов помітно виділявся і натомість свого класу і мав великий авторитет серед своїх однокурсників.

2. Культура писемного мовлення

а) Логічне наголос

1. Позиційний спосіб передачі логічного наголосу.

Зверніть увагу, яке слово сприймається логічно ударним у кожному наведеному прикладі. Чим це зумовлено?

А) Поле перетинали окопи, пагорб та узлісся лісу. Мозок - і творець, і споживач мистецтва, а чи не серце, як думали раніше.

Б) У Пушкіна половина хореїчних рядків починається з ударного складу, а Єсеніна - 25 %. Внаслідок обшуків у будинку Шатова у дровах було знайдено гроші, а у Кустова – у сараї.

В) Наприклад, медсестра висипає отруту у склянку з водою і дає її хворому, вважаючи, що дає ліки, внаслідок чого хворий вмирає. У цьому випадку відсутній склад умисного вбивства, оскільки медсестра не усвідомлювала, що дає отруту хворому (медсестра переплутала ліки)..


2.Лексичний спосіб передачі логічного наголосу.

Запам'ятаєте основні лексичні засоби передачі логічного наголосу. Зверніть увагу на усунення логічного наголосу при їх усуненні.

А) Частки, що виділяють: 1. Тема нахилився до колодязя і прислухався. Знизу долинув протяжний стогін. ЦеЖучка стогне. 2. Марат їде завтра до Москви. - ЦеМарат їде завтра до Москви. Лишео восьмій годині робота була закінчена. Це корисно ідля досвідченого лектора.

Б) Уточнюючий синонім: 1. Кому не відомі «муки слова», коли пишучий б'ється, мучитьсяу пошуках необхідного висловлювання. 2. Ця теорія називається загальною, оскільки вона є узагальненням, розширеннямспеціальної теорії.

В) Протиставлення: 1. Нас чекала не пара, а трійкаконей. 2. Цей будинок стоїть не на початку, а наприкінцівулиці.

Г) Підсилювачі наречного типу (інтенсив): Вчора ми відвідали цікаву виставку - Вчора ми відвідали надзвичайноцікаву виставку.

Вправи.

1. З якого слова яке зміщується при сприйнятті логічний наголос?

Письменника турбувало, щоб не прослизнуло якоїсь помилки; він читав спочатку сам коректуру, потім давав редактору. У першому тексті іменники стоять у потрібній формі, у другому – числівники. Тоді ще не було писемності у казахів, але їхня усна творчість досягла високого рівня.

2. Поставте логічно ударне слово у ударну позицію.

Коли Марат їхав до Москви, знайомих він зустрів на вокзалі. Брату я подарував альбом для марок, а книжку – сестрі. Прикро стає, як подивишся на поле: земля абияк зорана. Іноді в класі не знаходиться зразкового твору, який можна прочитати для всіх, тому найкращі роботитреба зберігати вчителю. У поезії найчастіше використовується емоційна лексика, ніж у прозі.

3. Вкажіть лексичний підсилювач. Зверніть увагу на його розташування по відношенню до слова, що виділяється (препозиція – постпозиція). Яка його функція?

Дружне подружжя навіть із океану воду вичерпають. Тільки батько дотримувався спокою. Саме тут починається мінне поле. Я мушу поїхати сьогодні ж! Ось тепер ми повоюємо!

4. Усуньте один із двох суміжних синонімів і простежте, як при цьому зміниться (у сприйнятті читаючого) місце логічного наголосу.

Читець відповідно до задуму автора може загострювати, оголювати думку автора. Частинки зазвичай використовуються виділення, підкреслення будь-якого слова. Для вивчення явища, закони якого ще виявлено, ми створюємо, конструюємо спрощену модель.

5. Подумки усуньте з пропозиції частину, що виділяє; простежте усунення логічного наголосу.

Лише економне використання підсилювальних слів буває виразним. Навіть верблюди були злякані. Тільки Катя залишилася у бліндажі.

6. Переставте частинку, що виділяє, на своє місце.

Адже багато господарств мріють ще тільки про стопудові врожаї. Річний план вже має бути завершено у жовтні. Якщо минулого року було сім неуспішних, то зараз їх лише у нас два. Цьому батьки навчали його ще з дитинства.

7. Додайте до логічно ударного слова (у дужках) лексичний підсилювач, що підходить за змістом.

Він не бачив, як ставляться вулики ( не бачив). Друзі від нього відвернулися ( Друзі). Встановлено, що картина, що описується в тексті, поступово складається у свідомості читача (Поступово). Ви зможете писати для дітей ( зможете). Чому змінюється мова? ( чому). Самодіяльний театр представив народне мистецтво ( народне).

б) Помилковий смисловий зв'язок слів

1. Вкажіть два слова (словосполучення), між якими виникає помилковий смисловий зв'язок. Виправте помилку.

ЗРАЗОК: І в цей табір приїхав веселий хлопчина Максим, який щойно закінчив школу за туристичною путівкою.Помилковий смисловий зв'язок виникає між словосполученнями «що закінчив школу» і «за туристичною путівкою». Правильний варіант: І в цей табір приїхав за туристичною путівкою веселий хлопчина, який щойно закінчив школу.(Зближуємо елементи правильного смислового зв'язку).

Печорин хоче померти в Персії, куди він прямував у другому розділі, щоб лежати в чужих пісках. Зарубіжні критики визнають, що дані герої роману не виражають авторської позиції, але це заважає їм чорнити нашу реальність. За всього бажання відповісти на це питання практично неможливо. У колгоспі «Світанок» проведено облік ефективності прикочування бадилля картоплі головним агрономом Вольським та науковим співробітником Трошиним. Встановлено, що виготовлено також самогонну закваску громадянкою Пилипової, яка перебувала у стадії бродіння.

2. Подумки усуньте виділене слово. Простежте, як зміниться тут зв'язок між словами.

Федоров розпочав свою роботу з вивчення хімії м'яза, роботу , Якою судилося привести до великих відкриттів. Загальна теоріячастин мови необхідна для створення повноцінних наукових та навчальних граматик реальних мов, граматик , розумно враховують і загальне, і особливе у різних мовах. Розглянемо, які помилки зустрічаються у шкільних творах, помилки , які слід вважати неприпустимими

3. Усуньте помилку, спричинену порушенням зв'язку слів при сприйнятті.

Чацький розповідає про те, як один поміщик обміняв своїх слуг на трьох хортів, які не раз рятували йому і життя, і честь. Вже не один космічний корабельбуло виведено на орбіту з людиною на борту. У якій казці батько молодшої доньки привіз із міста пір'їнку? Він розповів, як Давидов організує посівні роботи, намагаючись зберегти стиль роману. Комісія відвідала школу-інтернат із викладанням низки предметів англійською мовою Київського району. На зборах обговорювалося питання щодо підготовки до сівби тракторів.

4. Усуньте помилковий смисловий зв'язок, замінивши один із його елементів синонімом.

На місце події прибули працівники карного розшуку із собаками, які були викликані для затримання злочинців. Микола Брільов у магазині «Дитячий світ» заліз у кишеню до громадянина Чеснокова, де його спіймали. Добре попрацювала бригада, яку очолює Трофімова, яка розширилася за рахунок людей, які приїхали на прибирання.

3. Система комунікативних якостей мови

а) Точність мови

1. Змішання яких слів (оборотів) викликане неточне вираження думки в наступних висловлюваннях?

Літак зробив смертельну петлю. Бійці стали збиратися у наступ. Уляна Громова – вірна донька свого народу. Плюшкін ходив у старезному халаті. Своє покликання він бачить у службі мистецтва. Ті, хто прийдуть на фестиваль, не пошкодують за втрачений час. Колишньому шоферу таксі буде запропоновано звинувачення в американському суді. Фреде Олександровичу, скажіть, які види телефонних послуг з'явилися у вас найближчим часом? Нагадаю, що за 12 днів до приїзду американського президента до Австралії змінився прем'єр-міністр. Значна частина молоді селища представлена ​​сама собі.

2. Знайдіть неправильно вжите слово. Помилки виправте.

Наш тато за походженням одесит. Серед багатьох листів процитуємо лише один. На фермі є радіоприймач, і під час відпочинку доярки слухають його. Треба вийти на цій зупинці та сісти зі зворотного боку вулиці. Товариші привітали ювіляра та вручили йому квіти. Гість, розгублено бурмотячи вибачення, намагався зібрати уламки зламаної вази. Всі ми безкоштовно користуємося медичною допомогою. Хіба винен був Актор у втраті своєї людської гідності? На картині було намальовано групу людей. Некрасов широко застосовував російську народну творчість. У лівому кутку стінгазети намалювали голуба, що несе в зубах оливкову гілочку. На заняттях технічного гуртка ми познайомилися із будовою автомобіля. Для зручності користування альманах забезпечений змістом. Ця постанова покладе край прогульникам. Ігор Іванов, закінчивши службу в авіації, прийшов у гурток та віддає дітям те, що сам палко любить. Кіннота завдала нищівного удару по задніх частинах атакуючих. Раскольников убив бабусю. На виставці представлено 25 найменувань продукції. У нас у їдальні самообслуговування: поїв - забирайся сам. З клубу вискочила чиясь постать. Я пропоную деканам факультетів зараз теж висловитись. На просторі кількох кілометрів земельне полотно вже утрамбовано та асфальтується. Лікар оглянув хворого і нищівно похитав головою. Багаторічними традиціями Аерофлоту проголошується, що кожен пасажир має бути оточений увагою та пошаною. Далі ми торкнемося цього питання докладніше. У Ростові глядачі побачать на рингу лише кілька імен - Є. Зайцева, М. Ширина, С. Кобозєва ... Весь вірш пронизаний революційним ухилом. Бєлінський і Добролюбов штовхнули далеко вперед російську літературу. Пушкін хотів цим сказати, що дворянське суспільство займалося порожнечею. Вони вже почали дружити. Повз лад проносять прапор. Цей пробіл потрібно поповнити. Незабаром теплохід мав їхати. На прибиральній бригада студентів працює добре: кожен намагається збільшити норму. Газета закликає якнайшвидше відновити руйнування на центральній вулиці. Пригальмувавши коня, командир почекав Марусю. Сергієві доручили очистити казан від пилу та забрудненості. У таку погоду відпросився Альоша піти до батька, щоб віднести на поле продовольство.

б) Короткість та повнота мови

1. Усуньте у реченнях зайві слова.

Не виключено, що скрипка Страдіварі, можливо, зараз у когось із сільських скрипалів. Коли в суспільстві настає напруженість, легше створити ілюзію, що нібито можна вирішити всі проблеми, переключивши справедливу незадоволеність людей на ненависть до інших народів. Батько і мати дають синові в дарунок садова ділянка, що вони мають. Винищувачі злітали прямо з шосе, яке було для них злітною смугою. Як можна виправити фразу, щоб вона була правильною? Площа виноградника – близько п'яти квадратних гектарів. Дворяни наносили один одному візити до гостей. У тачці везли залізний брухт: старий примус, іржавий водопровідний кран, сплющений чайник. Помилки читача неприємно ріжуть слух. Госпіталь милосердя розмістився у третій міськлікарні, наново переобладнаній та оновленій. Вечір, присвячений дню святкування 8 Березня, був особливо урочистим і радісним. У літературній спадщині Салтикова-Щедріна велике і чільне місце займає викриття та спростування хибних естетичних теорій. Бідструп створював ці карикатури майже 50 років тому. Новий сплав – чудовий зварювальний матеріал для електрозварювання сталевих виробів. Добра порада бібліотекаря, його знання та досвід теж можуть зіграти певну і чималу роль у тому, щоб захопити людину книгою. У районній лікарні погано поставлено догляд за хворими, які перебувають на лікуванні. Отже, мова бабусі, по суті, є народно-розмовною. Він швидко спустився вниз, але за кілька хвилин знову піднявся до себе нагору.


2. Вставте у речення пропущене слово (поєднання слів). Виправте речення зі смисловими недоліками, перебудувавши їх.

На ваших екранах відпочиває польський боксер. Повернувши корів на зимове утримання, ми провели велику роз'яснювальну роботу. Чабан Кадиров досяг збільшення овець. Клієнтів в одязі не обслуговуємо. На фермі добре годують і доглядають телят. Колектив господарства організовано розпочав і веде жнива колосових. Ганна Володимирівна не змогла закінчити Академію мистецтв, але вона досі цікавиться та любить мистецтво. Маяковський любив і пишався своєю країною.

в) Логічність мови

1. Знайти у пропозиціях логічні помилки.

Вчені нашого університету міцно увійшли до числа якщо не провідних, то принаймні провідних фахівців із цієї проблеми. Спочатку він справляв враження замкнутої, нелюдимої людини; потім стало відомо, що має середню технічну освіту. Про подальшу долю Ленського нічого не знаємо, оскільки він загинув. Скоморохи, актори Стародавню Русь, ходили селами, били в бубон, водили ведмедя, висловлювали інтереси трудового селянства. Проте Ганну Толстою врятувати не може. Не можна допускати, щоб батько вимагав одне, а мати інше навпаки.

г) Багатство (різноманітність) мови

1. У кожному з наведених нижче пропозицій замініть «універсальне» слово зробити (робити) більш певним, що конкретизує характер дії.

На стволі берези хтось зробив ножем свої ініціали. Хлопці стали робити багаття біля самого льодовика. За допомогою антифашистів військовополоненим вдається втекти з табору. У п’ятницю ми робимо класний збір. Для відмінників гімназії вирішили зробити на зимових канікулах екскурсію до Петербурга. У цеху роблять досліди з виготовлення віконної замазки із золи. Ведмідь натикався на цвяхи, і це робило йому біль. Туристи зробили відпочинок на березі річки. Віра навчила Джульбарса робити різні доручення.

2. Наведіть синоніми прикметника «глухий» у різних його значеннях:

глухий (людина) - глухий (край) -

глухий (постріл) - глухий (провулок) -

глухий (провулок) - глуха (осінь) -

Завдання 6. Складіть з цими словами словосполучення.

Бережний – бережливий; вагомий - вагомий; геройський – героїчний; головний - великий; діловий - діловитий; довірливий – довірливий; бажаний – бажаний; житловий – житловий; утруднений - скрутний; логічний – логічний; спеціальний – спеціалізований; засмучений - прикрій; особливий – особливий.

Виготовити – приготувати, затримувати – стримувати, обґрунтування – підставу, оплата – плата, підмінити – замінити, помістити – розмістити, уявити – надати.

Завдання 7.Виберіть потрібне слово залежно від змісту речення.

2. Найкращі робітники цеху не раз займали ( виборні, вибіркові) Посади.

3. Сюжетом повісті стала. драматична, драматична) ситуація, що склалася у сім'ї знаменитого письменника.

4. Суперечка про права людини - це суперечка про її корінні ( життєвих, життєвих), головні надії на майбутнє.

5. Група експериментальних робіт ( виготовила, приготувала) нестандартні штампи та різці для подальшої обробки деталей.

6. Продаж розсадного матеріалу власникам ( кооперативних, кооперованих) ділянок провадиться лише за поданням податкових довідок.

7. У районах житловий ( забудови, будівлі) Комплексний метод став головним.

8. У кузові вантажівки може ( поміститися, розміститися) чотири легкові автомобілі.

2. На підприємстві давно зжито факти безгосподарності, бюрократизму, канцелярщини.

3. Просимо роз'яснити зміну окладу особам, які мають п'ятирічний педагогічний стаж.

4. Відомо, що деяка частина глядачів страждає на невибагливі смаки.

5. Комісія зазначає, що положення на будівництві загрожує і потребує негайного втручання вищих органів.

6. Слід негайно прийняти до уваги та схвалення пропозиції щодо централізованого постачання запасних частин.

7. Триматися осторонь розвитку сучасної нафтохімії
- означає відставати у виробництві найпотрібніших матеріалів.

8. Вміння дивитися прямо у вічі фактів приходить з досвідом.

9. Геологи та нафторозвідники Сибіру заклали міцну базу розгортання промислового видобутку нафти та газу.

10. Пропозиції щодо підготовки наукових кадріві зближення науки з виробництвом не нові, і тим більше вражає вперте мовчання тих установ, які покликані розв'язати цей гордієв вузол.

11. Хімічні волокна займають велику питому вагу у шовковій промисловості.

12. Кадрове питанняповинен бути поставлений на чолі розвитку підприємства.

Варіант 3

Завдання 1. Визначте стилістичне забарвлення слів.

Акредитив, батарея, безапеляційний, безвісний, бестія, бібліотека, бінокль, блищати, блищати, буквар , література, буття , війна, хвилювання, питання, злодюжка, буркун, заборонити, дієздатний, дезінформувати, деляга, дилема, дорогий, доступ, дрихнути, забуття, інтерв'ювати, катаклізм, консервативність, консолідація , крутий, спритний, лоно, маячити, одяг, одяг, рослина, рекорд, синій, творіння, терпіння, терпимість, третювати, загробити, сила-силенна, ухнуть, з'явитися, явище.

Завдання 2.Що ви можете сказати про спосіб утворення даних "книжкових" слів? про їхнє походження?

1. Вищезгаданий, вищезазначений, вищезгаданий; самовиховання, самонавіювання, самовиховання, самоокупність; місце проживання, правопорушення, містобудування.

2. Аргументувати, дискутувати, констатувати, стимулювати, лімітувати, реагувати, перебільшувати.

3. Стимулювання, лімітування, продукування, реагування.

Завдання 3. Знайдіть "книжкові" слова. Чи доречне їх вживання у цих текстах?

1. У момент вибуху звичайної вибухової речовини атомний заряд переводиться з підкритичного стану в надкритичний, внаслідок чого ініціюється ланцюгова реакція.

2. Система преміювання побудована таким чином, щоб не допустити перевитрати фонду заробітної плати за матеріального стимулювання працівників. Тому у випадках, коли за окремими показниками такий перевитрата можна прогнозувати, адміністрація підприємства прагне заздалегідь знайти додаткові можливості для заохочення робітників та службовців.

3. Нині робота цеху регламентується характером надходження заготовок.

4. Відповідно до заявки на минулий рік завод просив фонд мастил машинних на 42 тонни.

5. Непідтвердження отримання замовлень устаткування терміном зазвичай помітно знижує ефективність роботи планових відділів, заважає їм працювати ритмічно, з перспективою.

6. Просимо вжити залежних заходів до виділення заводу додаткових фондів на метал.

7. Повідомляємо, що потрібна потреба буде надіслана нами своєчасно.

9. Праця - ось справжній оплот майстерності.

10. Передбачливість, навіть обережність, виявлені старшим технологом, отримали підтримку більшості колективу.

11. На схемі показані жалюзі системи терморегулювання, а також виконавчі органи газореактивної системи попереднього заспокоєння супутника.

Завдання 4. Знайдіть "розмовні" слова. Чи доречне їх вживання у цих текстах?

1. На багатьох будівельних майданчиках незадовільно зберігаються столярні вироби. Потрібно ж зберігати столярню у спеціально підготовленому приміщенні.

2. На підприємстві систематично кульгає облік завантаження та використання технологічного обладнання.

3. Досвідчені вудильники ловлять рибу біля трести, вони виїжджають на озеро і вудять на налиях - піщано-кам'янистих мілинах далеко від берега.

4. У бригаді ще не починали стожити, намічені планом терміни можуть бути втрачені.

1. Переконавшись у правильності виконання документа, слід завізувати його, тобто поставити свій підпис (візу) та дату.

2. Крім підпису, документи часто засвідчуються програмою друку.

3. Вирішили скоротити диспетчера цеху з посади.

4. Викладаємо акт на аварійний стан випарної станції.

5. Перерахований вище метал потрібен для виготовлення нестандартного обладнання.

6. Просимо терміново знайти або випросити у вищих органів фонди на якісні електроди у розмірі 200 кілограмів.

7. У зв'язку з необхідністю, просимо вашого роз'яснення про те, чи має право на отримання підйомних молодий спеціаліст, який навчався в інституті за рахунок підприємства, куди він розподілений.

8. Прошу роз'яснити, за рахунок яких коштів виплачується грошове утримання особам, зарахованим до однорічної аспірантури.

Завдання 6. Вкажіть значення стійких обертів, визначте їхнє стилістичне забарвлення. Чи доречно вони використані у даних пропозиціях?

1. Незважаючи на несприятливі погодні умови, сівба зернових по господарствах області буде завершена до строку.

2. Домогтися раціонального використання мінеральних та місцевих добрив – ось ключ до успіху у боротьбі за врожай.

4. Незважаючи на те, що на спорудженні лінії головного конвеєра досягнуто відчутних успіхів, часто дається взнаки відставання у спорудженні ливарного цеху.

Завдання 7.Дайте відповідь на поставлені питання. Як відповідь використовуйте фразеологічні висловлювання. Як кажуть:

Хто часто змінює свої рішення?

Про людину, яка тримається неприродно прямо?

Про дуже далеких родичів?

Про безслідне зникнення будь-кого?

Про стан, коли небезпека загрожує з усіх боків?

Про безлад, безлад, що панують де-небудь?

Складання та оформлення особистих документів

1. Автобіографія, резюме.

Тест «Характеристика

Призначений для оцінки та самооцінки ділових та особистих якостей.

Якості мислення

· Проблемне (здатний заздалегідь виявити труднощі та знаходити шляхи їх подолання)

· Системне (умію враховувати все, що впливає на результат)

· Випереджальне (передбачаю наслідки прийнятих рішень)

· Професійне (активно застосовую спеціальні знання)

· Гнучке (здатний використовувати пропозиції, протилежні власним)

· Аналітичне (умію відрізняти думки від фактів)

· Безінерційне (досвід та знання не заважають мені приймати оригінальні рішення)

· Оперативне (швидко реагую на зміну обстановки)

· Методичний (умію послідовно, не відхиляючись від мети, осмислювати ситуацію)

Психічні риси

· Наполегливий

· Здатний до розумного ризику

· Терпелів (готовий до одноманітної та важкої роботи)

· Ініціативний (здатний самостійно висувати ідеї та здійснювати їх)

· Цілеспрямований (не захоплююся нереальними пропозиціями)

· Вмію бачити себе очима інших

· Адаптівен (швидко пристосовуюсь до мінливих умов)

· Володію собою (умію стримуватися у складній емоційній ситуації та налаштовуватися на будь-яку роботу)

· Надійний (внутрішньо налаштований на виконання обіцяного

Етичні характеристики

· Принциповий у конфліктних ситуаціях

· Вибагливий насамперед до себе

Федерація профспілок Камчатки об'єднує 15 галузевих профспілок, у яких 325 первинних профспілкових організацій. Профспілки Камчатки об'єднують лікарів, вчителів, енергетиків, працівників сільськогосподарського комплексу, житлово-комунального господарства, держустанов, виробничих галузей та інших. Головою Федерації профспілок Камчатки з 1998 року є ЗімінАндрій Володимирович. Він є членом Громадської палатиРФ, обраний до її складу вдруге.

Історія камчатських профспілок налічує 96 років. Це великий рубіж у житті громадської організації. Багато що змінювалося за роки – влада, громадський лад, люди. Але непорушною залишалася головна мета – захист соціально-трудових прав трудящих – членів профспілки.

Сьогодні Федерація профспілок Камчатки здійснює роботу за такими напрямками: забезпечення своєчасної виплати заробітної плати, збереження та виконання гарантій та компенсацій працівникам Камчатського краю, розвиток соціального партнерства у Камчатському краї, незалежний моніторинг рівня життя та доходів населення Камчатського краю, вирішення питань зайнятості населення, організація профспілкової роботи з охорони праці, громадська експертиза проектів нормативних правових актів, що розробляються в Камчатському краї та Російської Федерації, профспілковий контролю над дотриманням роботодавцями трудового законодавства, уявлення прав працівників та інтересів працівників під час проведення колективних переговорів під час укладання угод, надання правової допомоги членам профспілки тощо.

Велику увагу ФПК приділяє розвитку соціального партнерства всіх рівнях. У краї діє тристороння Комісія з регулювання соціально-трудових відносин, укладено тристоронню Угоду, спрямовану на розвиток стабільності соціально-трудових відносин, на покращення умов праці та якості життя населення краю. Галузеві профспілки прагнуть укладати свої галузеві Угоди, в яких закріплювати основні положення щодо оплати, умов праці працівників, соціальних гарантій на регіональному та місцевому рівнях. Системно триває колективно-договірна кампанія. «Колдоговір – у кожну організацію, де є профспілка!» - Такий девіз роботи профспілок Камчатки.

Профспілки прагнуть забезпечити своєчасну та повну виплату заробітної плати, повну ліквідацію заборгованості зі страхових внесків до державних фондів. За Останніми рокамибагато в чому завдяки нашій роботі вдалося досягти суттєвого збільшення заробітної плати у краї, лише за останні два роки середня зарплата збільшилася приблизно на 20%. Багато зусиль було присвячено скороченню заборгованості із виплати заробітної плати. Сьогодні ми можемо сказати, що в організаціях, де є профспілка, заборгованості із заробітної плати практично немає. Багато років профспілки відстоюють збереження районного коефіцієнта, нині триває робота з ініціювання питань районування території Крайньої Півночі, до якої належить Камчатський край. Велика робота була проведена по законодавчому закріпленню державної підтримки для осіб, що працюють у сільській місцевості Камчатського краю, щодо компенсації оплати житлово-комунальних послуг для працівників бюджетної сфери.

Протягом останніх кількох років йшла активна робота щодо укладання Угоди про мінімальну заробітну плату. У 2012 році після тривалих, важких, а часом і жорстких переговорів з Урядом Камчатського краю та об'єднаннями роботодавців Федерація профспілок Камчатки на основі компромісу змогла домогтися укладання Угоди про мінімальну заробітну плату в Камчатському краї, відповідно до якої мінімальна заробітна плата 1 червня 2012 року на рівні 7500 рублів, а далі з 1 вересня 2012 року - 10050 рублів. У 2013 році було підписано нову Угоду, в якій з 1 березня 2013 мінімальна заробітна плата була встановлена ​​в розмірі 12 000 рублів. Наша мета – доведення мінімальної заробітної плати до рівня прожиткового мінімуму працездатної людини.

Зважаючи на те, що навіть цей показник не відповідає ні прожитковому мінімуму в Камчатському краї, ні федеральній мінімальній зарплаті з урахуванням районного коефіцієнта та відсоткової надбавки до заробітної плати за роботу в Камчатському краї, профспілки продовжують роботу в цьому напрямку. До відома: прожитковий мінімум працездатної людини – 14085 рублів, мінімальна зарплата – 13 533 рубля. Одночасно через судові органи Федерація профспілок Камчатки відстоює право своїх членів профспілки на гарантовану мінімальну заробітну плату відповідно до федерального законодавства.

Великий блок – правозахисна робота. Щорічно за допомогою, консультацією, радою до профспілок звертається понад 3000 громадян, кожен отримує необхідну консультацію, юридичну допомогу, супровід у суді. Слід зазначити, більшість судових справ, які ведуть юристи ФПК, вирішуються судом на користь працівника.

Цікава форма роботи – Форуми голів первинних профспілкових організацій, які вже стали традиційними. Вони дозволяють збирати голів первичок з усіх, навіть найвіддаленіших районів краю, організують їхнє спілкування, обмін досвідом, поширення позитивних нововведень у роботі різних організацій. Форуми дозволяють почути більше людей, допомогти розібратися в конкретних проблемах, дати людям більше нової інформації.

Досягненням роботи профспілок можна назвати включення Почесної грамоти Федерації профспілок Камчатки та медалі «100 років профспілкам Росії» до переліку нагород, що дають право на присвоєння звання «Ветеран праці» у Камчатському краї. Це додало значущості та вагомості і самій роботі профспілок, і цій профспілковій нагороді. Це дозволяє значній частині трудящих, які мають великий трудовий стаж, але не мають нагород, отримати звання «Ветеран праці».

Сьогодні всі більше значеннянабуває інформаційної роботи. Справді, «Хто володіє інформацією – той має світ». Необхідно, щоб інформація про нашу роботу, її результати доходила до людей. З цією метою у Федерації профспілок Камчатки вже 11 років випускається газета «Голос Камчатки», діє веб-сайт www.profkam.ru, членські організації також створюють свої сайти.

Спортивно-культурні заходи позитивно впливають на людей, згуртовують їх, дозволяють відчути плече друга, колеги, соратника. Тому профспілки також звертають увагу на цей напрямок роботи, проводять велику кількість спортивних та оздоровчих заходів, змагань, таких як: походи, спартакіади, турзлети, першості з лиж, мініфутболу, боулінгу та пейнтболу та багато іншого.

Профспілки Камчатки у своїй роботі наголошують на конкретній людині, на конкретних проблемах. Можна сказати, що ми висловлюємо громадську думку перед роботодавцями, органами влади різних рівнів Камчатського краю. Прагнемо сприяти зміцненню соціальної захищеності людей, впливати на соціальну спрямованість політики Уряду Камчатського краю, що проводиться.

На сьогоднішній день Федерація профспілок Камчатки – найсильніша, наймасовіша громадська організація. Її знають органи влади, партії, інші громадські організації. Члени профспілки працюють у різних галузях економіки. Це цікаві активні люди, які прагнуть захистити себе, зробити своє життя стабільнішим і впевненішим.


Запитання та завдання

1. Визначте, в якому стилі були такі слова:

тут, тут, тут;

грит, каже, каже;

зараз, зараз, зараз;

баушка, башка, бабуся;

чек, людина, людина.

Знайдіть у прикладах діалектні та просторічні риси.

2. Наведіть тексти-зразки різних функціональних стилів сучасної російської мови. Вкажіть характерні риси кожного стилю.

3. Від яких слів і чому походять наведені нижче діалектизми?

Гудок (вогнище), гірчиця (червоний перець), вгадати (дізнатися когось в обличчя), замовлення (ліс), седунка (курка).

4. Визначте, у яких функціональних стилях літературної мови використовується кожен із членів наведених синонімічних рядів. Доповніть ряди, якщо це можливо. Знайдіть у кожному ряді стилістично-нейтральне слово.

1) розлютитися – скипіти – спалахнути – вибухнути;

2) вниз – донизу – долу;

3) весняний – весняний;

4) річ – штука;

5) героїзм – геройство – доблесть;

6) особа – фізіономія – лик;

7) світ – всесвіт – світобудова – космос – макрокосм;

8) невідомий – невідомий;

9) нерухомий – нерухомий – нерухомий;

10) нев'янучий - нев'яне - немеркнущий;

11) керівник – гегемон – глава;

12) незрівнянний - незрівнянний - незрівнянний.

5. Підберіть стилістичні синоніми до таких слів:

очі, боротьба, вбивця, працювати, божевільний.

1. Серед присутніх переважали представники молоді.

2. Профспілки наголошують на культурній роботі.

3. Дівчина конфіденційно зізналася подругам, що змінила ім'я Катя на Кармен, бо останнє імпонує її зовнішність.

4. Загальну увагу привертав новий анонс, вивішений на вхідних дверях установи.

5. На останніх змаганнях заводська футбольна команда зазнала повного фіаско.

6. Не можна негліжувати своїми обов'язками.

7. Ідентичне рішення було прийнято учнями паралельного класу.

8. Новий сезон відкриває великі можливості подальшої еволюції окремих видів спорту.

9. Будівництво середньої школи, започатковане навесні, форсується прискореними темпами.

10. Оратор говорив дуже пихато, що справило на аудиторію негативний ефект.

Розділ 1.3. Мовна норма та культура мови

Мовна норма

Мовленнєва норма – це сукупність найбільш стійких традиційних реалізацій мовної системи, відібраних і закріплених у процесі суспільної комунікації. Норма формується з урахуванням мови певної області чи міста.

Наприклад, норми вимови сучасної російської літературної мови сформувалися з урахуванням середньоросійських діалектів і мови жителів Москви.

У розвитку літературної мови відбуваються зрушення у бік діалектів, інших функціональних різновидів мови. Як правило, норми писемного мовлення складаються раніше, ніж усний. Нині існує тенденція до зближення норм писемного та усного мовлення.

Мовне явище вважається нормативним, якщо воно характеризується такими ознаками: 1) відповідність структурі мови; 2) масова та регулярна відтворюваність у процесі комунікації; 3) суспільне схвалення та визнання. При формуванні мовної норми діють як стихійні, і свідомі процеси. Стихійність пов'язана з масовим та регулярним вживанням тієї чи іншої мовної норми в мові носіїв мови, усвідомленими є процеси «узаконення», або кодифікації, що склалися стихійно-мовних норм у граматиці та в словниках. Кодифікація, т. е. фіксація явищ, що склалися в процесі суспільної практики, здійснюється вченими-філологами.

Норми існують на всіх рівнях мови та у всіх функціональних стилях. Найбільш відомі сукупності граматичних норм – це орфографія та пунктуація. Орфографія – сукупність правил написання слів, т. е. норми правопису. Пунктуація – сукупність правил (норм) розміщення розділових знаків. Для мовлення величезне значення має орфоэпия – сукупність норм літературної вимови. Ці норми необхідні досягнення одноманітності у вимові, що полегшує спілкування для людей, допомагає їм швидше розуміти одне одного.

Мовні норми змінюються під впливом різних чинників і передусім – під впливом змін, які у суспільстві: до революції наприкінці слів, закінчуються на приголосний, писалася буква Ъ, після реформи орфографії ця норма перестала діяти. За старими нормами орфографії писали чорт і прийти, а 50-х гг. ХХ ст. з'явилися нові норми - чорт і прийти. Дуже швидко під впливом діалектів та просторіччя змінюються орфоепічні норми. Замість кулінарія вимовляють зараз кулінарія, замість [булошна] і [сливочний] – [булочна] і [вершковий]. Нові варіанти вимови стали нормативними.

Часто деяка застаріла вимова пов'язується з приналежністю людини до будь-якого соціального прошарку – так, серед освічених людей ХІХ ст. було прийнято вимовляти деякі прізвища з наголосом на передостанньому складі - ІвАнов, БИков, а просторіччя, навпаки, вимовляли прізвище з наголосом на останньому складі - Іванів, Биков. Після революції 1917 р. вимова ІвАнів стала пов'язуватися з уявленням про людей з більш заможних верств суспільства, тому швидко застаріло; йому на зміну прийшло більш демократичне Іванів. Вимови типу компас або астроном існують під впливом професійних жаргонів.

Певні норми існують у кожному функціональному стилі промови. Тут стилістична норма перестав бути абсолютної, а носить відносний, імовірнісний характер. Специфіка функціонального стилю полягає в тому, що він дозволяє якнайкраще здійснити процес комунікації в даних типових умовах і при даних типових цілях спілкування.

Наприклад, якщо в побутовій ситуації людина буде користуватися книжковою мовою, то оточуючі можуть подумати, що вона або неросійська, або має соціально-психологічні відхилення (наприклад, одержимий манією бюрократичної величі або вченої відчуженості від повсякденності), або перебуває в стані прихованої нервової напруженості. Так, у побутовому мовленні недоречні слова ідентичний замість однаковий, такий замість цей, ніж замість чого, бо замість тому що і т.п.

Наведені приклади ілюструють необхідність дотримання у мові принципу комунікативної доцільності, згідно з яким форми повинні відповідати умовам і цілям спілкування. Доцільність визначається свідомістю людей, що говорять і пишуть, суб'єктивно оцінюють об'єктивну необхідність комунікативних якостей хорошої мови. Якщо норма однакова всім членів мовного колективу, то доцільність залежить від функціонального стилю мовлення, соціальних відмінностей, від комунікативних завдань і цілей.

Знання мовних і дотримання принципу комунікативної доцільності є основою культури мови.

Культура мови

Культура мови людини грає важливу роль у процесі мовної комунікації, одним із завдань якої є бажання справити гарне враження на співрозмовника, тобто позитивна самопрезентація. На підставі того, як людина говорить, можна зробити висновок про рівень її духовного та інтелектуального розвитку, про її внутрішню культуру.

У повсякденному значенні культуру промови часто розуміють як «красиву» мову, що містить вишукані слова та висловлювання, – іноді можна почути: «Вона так культурно відповідає» або «Він виражається некультурно». Однак це поняття більш об'ємне та змістовне.